Сугышлар булмасын

Пусть не будет войн

Участники

Рубис Зарипов / Анвар Шарипов

Композитор

Рубис Зарипов

Автор текста

Анвар Шарипов

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Сугыш бит ул дәүләт белән дәүләт, Илләр арасында башлана. Ә газабын гади халык күрә, Тормыш яме читкә ташлана. Күпме ирне, күпме сөйгән ярны Хатын-кызлар яуга алдырды. Яу кырында ятып калсалар да, Ирләр якты эзләр калдырды. Ятим балаларда, хатыннарда Күпмен нәфрәт туа (туды) сугышкаю Күпме ярлар кан-күз яше түкте, Күпме күңел тулды сагышка. Күпме ирне, күпме сөйгән ярны Хатын-кызлар яуга алдырды. Яу кырында ятып калсалар да, Ирләр якты эзләр калдырды. Сугыш аркасында, ак чәчәктәй Кызлар күңеле башка сулмасын! Газиз йөрәкләрне әрнетүче Сугыш җирдә башка булмасын! Күпме ирне, күпме сөйгән ярны Хатын-кызлар яуга алдырды. Яу кырында ятып калсалар да, Ирләр якты эзләр калдырды.

Русский перевод

Война ведь это - держава с державой, Меж народами она начинается. А гнев её простой народ познает, Жизни радость на обочину бросается. Сколько мужей, сколько любимых милых Жёны и дочери на войну отпустили. Хоть полегли они на поле брани, Мужи светлый след в сердцах оставили. В сиротах малых, во вдовах скорбных Сколько ненависти к войне родилось! Сколько слёз кровавых пролили милые, Сколько сердец тоской до дна наполнилось. Сколько мужей, сколько любимых милых Жёны и дочери на войну отпустили. Хоть полегли они на поле брани, Мужи светлый след в сердцах оставили. Пусть из-за войны, как белый цветок, Девичьи сердца больше не увянут! Пусть война, что губит души дорогие, На земле больше не восстанет! Сколько мужей, сколько любимых милых Жёны и дочери на войну отпустили. Хоть полегли они на поле брани, Мужи светлый след в сердцах оставили.

Предложить исправление