Дәшми калу алтын, диләр,
Безнең халык алтын сөйми.
Тиенен дә калдырмыйча,
Көйли-көйли гайбәт сөйли.
Имеш-мимеш, фәлән-төгән -
Туктамаслар һич сөйләүдән.
Кем аерып утырган соң
Чын сүзләрне гайбәтләрдән.
Сөйләсәң дә кирәк бит ул,
Кызык итеп сөйләп бирү.
Очып барган чебенне дә
"Валлаһи, фил очты", дию.
Имеш-мимеш, фәлән-төгән -
Туктамаслар һич сөйләүдән.
Кем аерып утырган соң
Чын сүзләрне гайбәтләрдән.
Кем аерылган? Кем кавышкан?
Кем нәрсә һәм каян алган?
Зыян түгел ач та калсаң,
Ач калмыйк тик яңалыктан.
Имеш-мимеш, фәлән-төгән -
Туктамаслар һич сөйләүдән.
Кем аерып утырган соң
Чын сүзләрне гайбәтләрдән.
Русский перевод
Молчание - золото, говорят,
Но наш народ не любит золота.
Не оставляя ни копейки,
Сплетни жжём, сплетнями дышим мы.
Дескать-мол, то да сё -
Не умолкнут ни на миг разговоры.
Кто же отделит теперь
Правду чистую от сплетен?
Надо ведь, если уж говорить,
Уметь рассказать поинтересней.
Даже пролетевшую муху
«Клянусь, слон летел!» - назовём.
Дескать-мол, то да сё -
Не умолкнут ни на миг разговоры.
Кто же отделит теперь
Правду чистую от сплетен?
Кто расстался? Кто сошёлся?
Кто что и откуда достал?
Не беда остаться голодным,
Лишь бы новостей не лишиться нам.
Дескать-мол, то да сё -
Не умолкнут ни на миг разговоры.
Кто же отделит теперь
Правду чистую от сплетен?