Туганнар (җиденче вариант)

Родные (седьмой вариант)

Участники

Альфред Якшимбетов / Анна Попова

Автор текста

Анна Попова

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Үрләр күрсә - төшүләрем, Канат бирүчеләрем, Сез, хөрмәтле туганнарым, Иң якын кешеләрем. Бергә булыйк, туганнар. Бер булып типсен йөрәк. Аерылмыйча тату булып, Бергә яшәргә кирәк. Аерым-аерым утыртсалар, Чәчәк атмый гөлләрдә. Гөлләрдәй гел бергә булып Чәчәк атып яшик лә. Бергә булыйк, туганнар. Бер булып типсен йөрәк. Аерылмыйча тату булып, Бергә яшәргә кирәк. Җепләр белән бәйләгәндәй Сезнең, безнең йөрәкләр. Ерак ара, вакытлар да Шул җепләрне өзәлмәс. Бергә булыйк, туганнар. Бер булып типсен йөрәк. Аерылмыйча тату булып, Бергә яшәргә кирәк.

Русский перевод

Возносят ввысь - вы мои сны, Крылья дарите мне вы, Вы, дорогие родные мои, Самые близкие люди. Будем вместе, родные. Пусть сердце бьется как одно. Не разлучаясь, в мире живя, Вместе нам быть суждено. Если посадить порознь цветы, Не распустятся бутоны. Как цветы, всегда вместе Пусть цветет наша жизнь. Будем вместе, родные. Пусть сердце бьется как одно. Не разлучаясь, в мире живя, Вместе нам быть суждено. Словно нитями связаны Ваши, наши сердца. Ни расстояния, ни время Не порвут те нити никогда. Будем вместе, родные. Пусть сердце бьется как одно. Не разлучаясь, в мире живя, Вместе нам быть суждено.

Предложить исправление