Ялгыз миләш

Одинокая рябина

Участники

Урал Рашитов / Ангам Атнабаев

Композитор

Урал Рашитов

Автор текста

Ангам Атнабаев

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Кышкы урман аша юлың, Тирә ягым тып — тыныч. Тантаналы тынычлыкта, Арта гына куркыныч. Күзем төште бер нигә, Тукта, анда кем тора. Туңган дөнъя уртасында, Ялгыз миләш утыра. Ялгыз миләш янып тора, Ялгыз миләш, ялгыз миләш, Күзләремдә кан яше. Кемнәр өчен елый икән, Кемнәр өчен елый икән, Ялгыз миләш тәлгәше. Ялгыз миләш тәлгәше. Әллә мине табалмаган, Әллә сине югалткан. Миләш телен билмимен шул, Аңламас ул юатсам. Гомеремнең бел мизгеле, Урман аша юл үтте. Туңып барган йөрәгемне, Ялгыз миләш җылытты. Ялгыз миләш янып тора, Ялгыз миләш, ялгыз миләш, Күзләремдә кан яше. Кемнәр өчен елый икән, Кемнәр өчен елый икән, Ялгыз миләш тәлгәше. Ялгыз миләш тәлгәше.

Русский перевод

Сквозь зимний лес идёт дорога, Вокруг так тихо и светло. В торжественной той тишине Таится где-то страх и зло. Вдруг взгляд упал — остановись, Кто там стоит в дали лесной? Среди застывшего всего Рябина одинокая. Горит рябина в вышине, Рябина, одинокая рябина, В глазах моих кровавый след. О ком же плачет ветка та, О ком же плачет ветка та, Рябины одинокой свет. Рябины одинокой свет. Иль не нашла она меня, Иль потеряла навсегда тебя. Не знаю языка рябин, Не поймёт, если утешать начну. Но знаю — этот миг судьбы, Когда дорога лес пронзила, Моё застывшее сердце Рябина одинокая согрела. Горит рябина в вышине, Рябина, одинокая рябина, В глазах моих кровавый след. О ком же плачет ветка та, О ком же плачет ветка та, Рябины одинокой свет. Рябины одинокой свет.

Предложить исправление