Гармунчы булсаң иде

Если б гармонистом был

Участники

Нариман Сабитов / Ангам Атнабаев

Композитор

Нариман Сабитов

Автор текста

Ангам Атнабаев

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Начар егеттән түгелмен, Сөйгәнем дә бер дигән, Тик көнләшәм азырак кына Гармунчы Галәвидән. Кызлар алдында үзе дә Кыланчык инде бигерәк, Нигә инде шулай итеп Өздереп уйнау кирәк? Кызлар яраталар шуны, Ярата шуны кызлар, Әйтерсең, язгы кояштан Эриләр кышкы бозлар. Күзләренә ут токана, Көйдереп йөрәгеңне. Сандугач булып талпына, Тирбәтеп тирәгеңне. Начар егеттән түгелмен, Сөйгәнем дә бер дигән, Тик көнләшәм азырак кына Гармунчы Галәвидән. Эшкә барган чак булмасын, Кайткан чагы булмасын, Гармун тавышын ишеттисә, Оныта бөтен дөньясын. Үзе тыңлый, үзе җырлый, Кырын сала да башын. Яшәмим мин аның өчен, Ишетсә гармун тавышын. Ни әйтсәң дә, йөрәк бар бит, Йөрәксез тусаң иде, Юк, йөрәксез яшәп булмый, Гармунчы булсаң иде.

Русский перевод

Я не из плохих парней, И любимая моя — загляденье, Но немножко завидую я Гармонисту Галяви. Перед девушками он Выглядит, конечно, молодцом, Но зачем же так уж сильно Показухой заниматься нужно? Девушки любят такого, Да, любят девушки его, Словно от весеннего солнца Тают зимние льды. В глазах огонь зажжётся, Сердце твоё испепеляя. Как соловей запоёт, порхая, Колыша твои устои. Я не из плохих парней, И любимая моя — загляденье, Но немножко завидую я Гармонисту Галяви. Идёт ли на работу, Возвращается ли домой, Заслышит звук гармони — Забывает весь белый свет. И слушает сама, и поёт сама, И головку набок склонит. Не живу я для неё, Если слышит звук гармони. Что ни говори, а сердце есть ведь, Бессердечной будь хоть ты, Нет, без сердца не прожить, Если б гармонистом был.

Предложить исправление