Сагыну (унынчы вариант)

Тоска (десятый вариант)

Участники

Флюра Талипова / Ангам Атнабаев

Композитор

Флюра Талипова

Автор текста

Ангам Атнабаев

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Гомерләрнең мәңге түгеллеген, Фани икәнлеген белсәм дә, Ышанасым килә кешеләрнең, Үзе үлгәч, җаны исәнгә. Әткәй җаным, син дә кайтасыңдыр, Язлар җиткәч, берәр кош булып, — Йә сандугач, йә карлыгач булып, Йә кыр казларына кушылып. Безне сагынудыр сайрый-сайрый, Баш очыннан очып үтүең; Синең өчен аермасы юктыр Кош теленнән кеше теленең. Әрни-әрни безгә сөйлисеңдер Сугышларның хәтәр юлларын, Берәм-берәм бездән сорыйсыңдыр Үзең киткәч ниләр булганын. Тик без генә сине аңламыйбыз, Без, адәмнәр, бигрәк наданбыз. Кош телләрен аңлау кая инде — Туган телдән мәхрүм калганбыз. Әткәй җаным, бик сагынам сине, Бик аңлыйсым килә кош телен; Ләкин кошлар бездән биек, бөек, Ә мин — кеше генә, һаман кош түгел.

Русский перевод

Хоть я и знаю, что жизнь не вечна, Что бренно всё на свете, Верить хочется, что душа человека Жива, когда сам он умрёт. Отец родной, и ты вернёшься, Когда придёт весна, какой-то птицей, — Иль соловьём, иль ласточкой станешь, Иль к диким гусям присоединишься. Это тоска зовёт нас, когда поёшь-поёшь, Пролетая над головой; Для тебя нет разницы Между птичьим языком и человеческим. Ты рассказываешь нам, кружа-кружа, О страшных дорогах войны, Один за другим у нас спрашиваешь, Что случилось после твоего ухода. Но мы тебя не понимаем, Мы, люди, особенно невежественны. Понять язык птиц — куда уж там, Когда от родного языка отлучены. Отец родной, так тоскую по тебе, Так хочется понять птичий язык; Но птицы выше нас, величественней, А я — всего лишь человек, всё ещё не птица.

Предложить исправление