Аның белән култыклашып уздың,
Син аныкы хәзер, аныкы…
Мин елганың хәзер бу ярында
Ә син хәзер теге ярныкы.
Араларда тирәнлекләр ята,
Һәм дулкыннар ята тау сымак,
Таң алдынан күк томаннар ята,
Күк томаннар ята ау сымак.
Тирәнлектәр һәм дулкыннар аша
Йөзеп чыгар идем — хакым юк,
Таң алдыннан күк томаннар аша
Сине кочыр идем — хакым юк.
Очраганда туктап сөйләшергә,
Танырга да хәтта хакым юк;
Араларда безнең бер кайчан да
Булмагандыр кебек якынлык.
Мин елганың хәзер бу ярында,
Ә син аның теге ярында;
Ике яр бит тоташмаган кебек
Уртасында елга барында.
Русский перевод
Под руку с ним ты прошла мимо,
Ты теперь его, его…
Я теперь на этом берегу реки,
А ты теперь на том берегу.
Между нами лежат глубины,
И волны лежат, как горы,
С рассвета лежат синие туманы,
Синие туманы лежат, как сети.
Через глубины и волны
Я бы переплыл — но нет права,
Сквозь предрассветные синие туманы
Я бы обнял тебя — но нет права.
При встрече остановиться и поговорить,
Даже узнать тебя у меня нет права;
Между нами словно никогда
Не было близости.
Я теперь на этом берегу реки,
А ты на том её берегу;
Два берега словно не соединяются,
Пока между ними течёт река.