Беркөн килеп, тау менгәндә,
Ялгыш атлап, таеп китсәм,
Ташка бәреп, йә кулымны,
Йә аякны каймыктырсам, —
Син жәлләмә һәм кызганма,
Тик ташлама!
Тик ташлама!
Беркөн килеп, рухым төшеп,
Кайгылардан башым исәм,
"Булмый миннән — көчем җитми,
Барысы да бетте", дисәм, —
Син жәлләмә һәм кызганма,
Тик ташлама!
Тик ташлама!
Беркөн килеп, син дә шулай
Минем кебек хәлдә калсаң,
Шулвакытта әгәр сине
Жәлләмәсәм, кызганмасам, —
Жәлләп торма һәм кызганма,
Ташла мине!
Ташла мине!
Русский перевод
Если однажды, взбираясь на гору,
Неверный шаг сделав, поскользнусь,
О камень ударив руку свою
Или ногу себе повредив, —
Ты не жалей и не сожалей,
Только не бросай!
Только не бросай!
Если однажды душой упаду,
От печалей голову потеряв,
"Не выходит — сил не хватает,
Всё кончено", скажу, —
Ты не жалей и не сожалей,
Только не бросай!
Только не бросай!
Если однажды и ты так же
В таком же положении окажешься,
И тогда если тебя я
Не пожалею, не посочувствую, —
Не жалей меня и не сожалей,
Брось меня!
Брось меня!