Оригинальный текст
Таң нурына тиңлим күзләреңнне
Төшләремдә җырым уята.
Җиләк пешкән тауның итәгендә,
Әллә томан, әллә моң ята.
Җиләк юлы-чишмәле,
Салкын суын эчмәле.
Җиләктән бигрәк тәмле
Татлы иреннәр тәме.
Туган якларыма кайткан чакта,
Очып киләм гөлем яныңа.
Хисләремә төяп алып китәм,
Җир җиләкле Кетес тавына.
Җиләк юлы-чишмәле,
Салкын суын эчмәле.
Җиләктән бигрәк тәмле
Татлы иреннәр тәме.
Таулардагы йомшак җиләс җилләр,
Чәчләреңне сыйпап иркәли.
Бер яшьлектә, бер картлыкта диләр,
Әллә инде дөрес микәнни.
Җиләк юлы — чишмәле,
Салкын суын эчмәле.
Җиләктән бигрәк тәмле
Татлы иреннр тәме.
Иреннәреңен тәме.
Русский перевод
С рассветным светом я сравню твои глаза,
Во снах моих звучит моя мечта.
У подножья гор, где спелая земляника,
То ли туман лежит, то ли тоска.
Ягодная тропа с родником,
Холодной водицы испить бы глоток.
Но слаще, чем ягоды эти,
Твоих сладких губ вкус и мёд.
Когда в родные я края вернусь опять,
Я прилечу к тебе, мой нежный цвет.
В объятья чувств своих тебя возьму,
На гору Кетес, где земляника зреет.
Ягодная тропа с родником,
Холодной водицы испить бы глоток.
Но слаще, чем ягоды эти,
Твоих сладких губ вкус и мёд.
В горах летний ветер ласковый дует,
Твои волосы нежно он гладит, целует.
Говорят: в молодости и в старости вместе —
Неужели это правда? Скажи мне на совесть.
Ягодная тропа с родником,
Холодной водицы испить бы глоток.
Но слаще, чем ягоды эти,
Твоих сладких губ вкус и мёд.
Твоих губ сладкий мёд.