Буш чокырдан аккан ак чишмэнен
Чыккан жиркэендэ кушылсак,
Тубыкланып, амин тоткан кебек
Салкын суын эчтем куш учлап.
Кешелэрне ак кунелле иткэн ак чишмэ,
Узе жырлый, узе серле ак чишмэ.
Кешелэрне ак кунелле иткэн ак чишмэ,
Гомергэ серле булып кал, ак чишмэ.
Буш чокырдан чыккан ак чишмэнен
Шифасыннан тэндэ коч арта.
Чит жирлэргэ китсэм, туган жиргэ
Суы тарта икэн, су тарта.
Кешелэрне ак кунелле иткэн ак чишмэ,
Узе жырлай, узе серле ак чишмэ.
Кешелэрне ак кунелле иткэн ак чишмэ,
Гомергэ серле булып кал, ак чишмэ.
Русский перевод
У белого родника, что течет из пустой ямы,
На вышедшей земле остановившись,
Преклонившись, будто аминь сказав,
Холодную воду пил с ладони.
Людей делающий чистосердечными белый родник,
Сам поет, сам таинственный белый родник.
Людей делающий чистосердечными белый родник,
Навек таинственным останься, белый родник.
У белого родника, что из пустой ямы вышел,
От его целебности в теле сила прибавляется.
Если в чужие края уйду, к родной земле
Вода тянет, вода тянет.
Людей делающий чистосердечными белый родник,
Сам поет, сам таинственный белый родник.
Людей делающий чистосердечными белый родник,
Навек таинственным останься, белый родник.