Оригинальный текст
Өй каршындагы миләшем —
Минем якын сердәшем.
Чуалса фикер-хисләрем,
Аның белән сөйләшәм.
Миләшкәем, хәлең ничек,
Бармы әллә зарларың?
Сөйлә миңа, яшермичә,
Иң кадерле уйларың,
Миләшкәем.
Иңнәреңә сөяләм дә
Күзләреңә текәләм.
Юксынуга сер бирмичә
Көтәсеңне мин беләм.
Миләшкәем, хәлең ничек,
Бармы әллә зарларың?
Сөйлә миңа, яшермичә,
Иң кадерле уйларың,
Миләшкәем.
Аңлый мине миләшкәем,
Авыр кичерешләрем.
Көзге кырау балландырды
Аның да җимешләрен.
Миләшкәем, хәлең ничек,
Бармы әллә зарларың?
Сөйлә миңа, яшермичә,
Иң кадерле уйларың,
Миләшкәем.
Русский перевод
Рябина у дома моего —
Мой близкий друг-собеседник.
Когда смятутся думы и чувства,
Я с нею разговор веду.
Рябинушка моя, как ты там,
Есть ли у тебя печали?
Расскажи мне, не тая,
Свои заветные мечты,
Рябинушка моя.
Я к плечам твоим прислонюсь
И в глаза твои взгляну.
Не выдавая грусти тайной,
Ты ждёшь меня, я это знаю.
Рябинушка моя, как ты там,
Есть ли у тебя печали?
Расскажи мне, не тая,
Свои заветные мечты,
Рябинушка моя.
Понимает меня рябинушка,
Мои тяжёлые переживания.
Осенний иней посеребрил
И её плоды тоже.
Рябинушка моя, как ты там,
Есть ли у тебя печали?
Расскажи мне, не тая,
Свои заветные мечты,
Рябинушка моя.