Сиңа бер җыр бүләк итәм

Подарю тебе песню

Участники

Юлай Моратов / Альфис Гаязов

Композитор

Юлай Моратов

Автор текста

Альфис Гаязов

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Сиңа бер җыр бүләк итсәм, Хәтерем калмас микән? Йоклаган тик югалмаган, Сөю уянмас микән? Йоклаган тик югалмаган, Сөю уянмас микән? А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Керфек чыланмас микән? Сиңа бер җыр бүләк итсәм, Кемнәр көнләшер икән? Йөрәкләр җырда тирбәлеп Тагы серләшер микән? Йөрәкләр җырда тирбәлеп Тагы серләшер микән? А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Бәхет өләшер микән? Сиңа бер җыр бүләк итәм, Ни булса булыр инде. Бездә бит сөю хатасы, Күңелем тулыр инде. Бездә бит сөю хатасы, Күңелем тулыр инде. А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Сөю уяныр инде.

Русский перевод

Если я подарю тебе песню, Не останется ли память обо мне? Уснувшая, но не исчезнувшая, Не проснётся ли любовь? Уснувшая, но не исчезнувшая, Не проснётся ли любовь? А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Не распустятся ли ресницы? Если я подарю тебе песню, Кто же будет ревновать? Сердца, качаясь в песне, Не станут ли снова делиться тайнами? Сердца, качаясь в песне, Не станут ли снова делиться тайнами? А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Не разделят ли счастье? Подарю тебе песню, Что будет, то и будет. Ведь у нас была ошибка любви, Моя душа наполнится. Ведь у нас была ошибка любви, Моя душа наполнится. А — а — а-а-а, А — а — а-а-а, Любовь проснётся.

Предложить исправление