Җырлама син, иркәм

Не пой, милая

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җырлама син, иркәм, минем алда Грузиянең моңлы җырларын. Минем искә төшә үткән тормыш, Ерак илнең зәңгәр кырлары. Хәтерләтә миңа синең җырың Теге айны, ерак даланы; Күз алдыма китерә анда калган, Ялгыз калган бер каз баланы.

Русский перевод

Не пой, милая, при мне Грузии печальных песен. Вспоминается мне прошлая жизнь, Далекой стороны лазурные степи. Напоминает мне твоя песня Ту луну, далекую долину; Встает пред взором оставшийся там, Оставшийся один гусенок одинокий.