Яшермә син, иркәм, серләреңне

Не скрывай, любимый, свои тайны

Участники

Луиза Батыр-Болгари / Ахсан Баян

Автор текста

Ахсан Баян

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Яшермә син, иркәм, серләреңне, Мин барыбер аңлыйм барын да. Күңелеңдәге яшерен сөю уты Күзләреңнән синең агыла. Син кил әле, әкияттәге сыман, Хыял белән чынны куш әле. Зәңгәр кошым булып кер күңлемө, Белми яшә көзләр, кышларны. Яшермә син, иркәм, күзләреңне, Мин барыбер күрәм барын да. Электән дә моңсу күзләрең бит Моңсулана төшкән тагын да. Син кил әле, әкияттәге сыман, Хыял белән чынны куш әле. Зәңгәр кошым булып кер күңлемө, Белми яшә көзләр, кышларны. Яшермә син, иркәм, хисләреңне, Мин барыбер аңлыйм барын да. Безнең бәхет уртак булыр иде, Әгәр булсаң мәңге янымда. Син кил әле, әкияттәге сыман, Хыял белән чынны куш әле. Зәңгәр кошым булып кер күңлемө, Белми яшә көзләр, кышларны.

Русский перевод

Не скрывай, любимый, свои тайны, Я всё равно пойму всё до конца. Огонь сокрытой в сердце нежной страсти Из глаз твоих струится без конца. Ты приди же, словно из той сказки, Соедини мечту с реальностью. Синей птицей в сердце моё влейся, Не зная осеней и зим суровых. Не скрывай, любимый, свои очи, Я всё равно увижу всё в них я. И без того печальны были взоры, А нынче грусть ещё сильней видна. Ты приди же, словно из той сказки, Соедини мечту с реальностью. Синей птицей в сердце моё влейся, Не зная осеней и зим суровых. Не скрывай, любимый, чувства эти, Я всё равно пойму всё до конца. Наше счастье общим стало б светом, Коль ты был бы вечно у меня. Ты приди же, словно из той сказки, Соедини мечту с реальностью. Синей птицей в сердце моё влейся, Не зная осеней и зим суровых.

Предложить исправление