Өзмә үзәгемне

Не разрывай моё сердце

Участники

Зиннур Сафиуллин / Ахмат Гадель

Автор текста

Ахмат Гадель

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Сине юксынып, бу дулкыннар Борчыла, ыргыла, шаша. Син булмасаң, киң диңгезләр, Таулар миннән ераклаша. Кил, гүзәлем, ялындырма, Өзмә, татлым, үзәгемне. Уйчан диңгез буйларыннан Эзлимен шук күзләреңне. Әгәр килсәң, күңлем күрсәң, Җанга рәхәт, хискә җылы. Саф мәхәббәт нурын сипсә, Тормыш матур, тормыш тулы. Кил, гүзәлем, ялындырма, Өзмә, татлым, үзәгемне. Уйчан диңгез буйларыннан Эзлимен шук күзләреңне.

Русский перевод

Тоскуя по тебе, эти волны Волнуются, бушуют, спешат. Без тебя широкие моря, Горы от меня отдаляются. Приди, красавица, не мучай, Не разрывай, милая, сердце моё. Вдоль задумчивых морских берегов Ищу я твои лучистые глаза. Если придёшь, если душу увидишь, Душе отрада, чувствам тепло. Если чистой любви свет прольётся, Жизнь прекрасна, жизнь полна. Приди, красавица, не мучай, Не разрывай, милая, сердце моё. Вдоль задумчивых морских берегов Ищу я твои лучистые глаза.

Предложить исправление