Оригинальный текст
Җилфер-җилфер җил искәндә,
Дулкын уйный күлләрдә.
Иркәмне иркәләгез, дип,
Үзем куштым җилләргә.
Җилфер-җилфер җил искәндә,
Бөркән зәңгәр шәлеңне.
Иртән искән язгы җилдән
Сора минем хәлемне.
Җилфер-җилфер җил искәндә,
Иелә-сыгыла бөдрә тал.
Җил шикелле кайттым, иркәм,
Тизрәк чыгып каршы ал.
Җилфер-җилфер җил искәндә,
Тынгы белми ак каен;
Сагынып кайттым, кил яныма,
Кил, кояшым, кил, аем!..
Русский перевод
Когда ветер веет нежно,
Играют волны на озерах.
"Приласкайте милого", - сказала
И сама послала ветрам весть.
Когда ветер веет нежно,
Завернувшись в синюю вуаль,
У весеннего утреннего ветра
Расспроси о том, как я живу.
Когда ветер веет нежно,
Гнётся-гнётся кудрявая ива.
Словно ветер я вернулась, милый,
Выйди же скорее мне навстречу.
Когда ветер веет нежно,
Не знает покоя белая берёза;
Скучая, вернулась, приди ко мне,
Приди, моё солнце, приди, моя луна!..