Җилфер-җилфер җил искәндә (беренче вариант)

Когда ветер веет нежно (первый вариант)

Участники

Сара Садыкова / Ахмат Ерикей

Композитор

Сара Садыкова

Автор текста

Ахмат Ерикей

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Җилфер-җилфер җил искәндә, Дулкын уйный күлләрдә. Иркәмне иркәләгез, дип, Үзем куштым җилләргә. Җилфер-җилфер җил искәндә, Бөркән зәңгәр шәлеңне. Иртән искән язгы җилдән Сора минем хәлемне. Җилфер-җилфер җил искәндә, Иелә-сыгыла бөдрә тал. Җил шикелле кайттым, иркәм, Тизрәк чыгып каршы ал. Җилфер-җилфер җил искәндә, Тынгы белми ак каен; Сагынып кайттым, кил яныма, Кил, кояшым, кил, аем!..

Русский перевод

Когда ветер веет нежно, Играют волны на озерах. "Приласкайте милого", - сказала И сама послала ветрам весть. Когда ветер веет нежно, Завернувшись в синюю вуаль, У весеннего утреннего ветра Расспроси о том, как я живу. Когда ветер веет нежно, Гнётся-гнётся кудрявая ива. Словно ветер я вернулась, милый, Выйди же скорее мне навстречу. Когда ветер веет нежно, Не знает покоя белая берёза; Скучая, вернулась, приди ко мне, Приди, моё солнце, приди, моя луна!..

Предложить исправление