Оригинальный текст
Дуслыктан да кадерлерәк
Бер нәрсәдә юк,
Кеше күңелен һәр вакытта
Җылыта дуслык, җылыта дуслык.
Дуслык — яшәү матурлыгы,
Дуслык — күңел хушлыгы,
Тәнгә шифа, җанга шифа,
Өфе — Казан дуслыгы,
Өфе — Казан дуслыгы.
Ике кәрдәш бер-берсен
Җитәкләп бара,
Сулышлары өлгәндә дә,
Өзелмәс ара, өзелмәс ара.
Дуслык — яшәү матурлыгы,
Дуслык — күңел хушлыгы,
Тәнгә шифа, җанга шифа,
Өфе — Казан дуслыгы,
Өфе — Казан дуслыгы.
Русский перевод
Нет ничего дороже на свете,
Чем дружба настоящая,
Она всегда сердца людей
Согреет, согреет.
Дружба — это красота жизни,
Дружба — радость сердца,
Телу целебна, душе целебна,
Дружба Уфы и Казани,
Дружба Уфы и Казани.
Два брата друг друга
Ведут вперёд,
И даже когда оборвётся дыханье,
Не порвётся их связь, не порвётся.
Дружба — это красота жизни,
Дружба — радость сердца,
Телу целебна, душе целебна,
Дружба Уфы и Казани,
Дружба Уфы и Казани.