Оригинальный текст
Карашларың көзге кояш сымак,
Нигә, иркәм, салкын карыйсың?
Сабырлыгы җуйган йөрәгемә
Тагы тирән яра ясыйсың.
Яшермәче, иркәм (бәгърем), әйт дөресен,
Бүтәндәме хәзер күңелең.
Умырзая гомере кебек кыска
Булдымы әллә мине сөюең?..
Әллә уйларыбыз аерыламы,
Аерчалы юллар шикелле?
Әллә мәхәббәтем сүнеп калды,
Аландагы учак шикелле?!
Яшермәче, иркәм (бәгърем), әйт дөресен,
Бүтәндәме хәзер күңелең.
Умырзая гомере кебек кыска
Булдымы әллә мине сөең.
Русский перевод
Твой взгляд, как осеннее солнце, сияет,
Почему же, любимая, холодно смотришь на меня?
В моё сердце, лишённое терпенья,
Ты вновь наносишь глубокую рану.
Не скрывай, любимая (родная), скажи правду,
Не к другому ли теперь склонилось твоё сердце?
Короткой, как жизнь незабудки,
Стала ли, быть может, твоя любовь ко мне?..
Иль наши мысли расходятся,
Словно расходящиеся дороги?
Иль любовь моя погасла,
Как огонь на поляне?!
Не скрывай, любимая (родная), скажи правду,
Не к другому ли теперь склонилось твоё сердце?
Короткой, как жизнь незабудки,
Стала ли, быть может, твоя любовь ко мне?