Моңаймачы, дускаем!

Не печалься, мой друг!

Участники

Гульдар Ишкуватова / Абдулхак Игебаев

Автор текста

Абдулхак Игебаев

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Көзге ачы җилләр искән чакта, Яфракларын койса ак каен, Яшьлек ярларыңны сагынып, син, Зинһар, моңаймачы, дускаем! Күкрәгеңдә күтәрсәң дә хәтта Кайгыларның олы таузаен: «Уф!», — дип әйтмә, Урал имәнендәй, Һәр чак горур, нык бул, дускаем! Каурыйларын җелпеп, яннарыңа Килми икән сөю кошкаең, Аннан өмет өзеп, күз яшь түгеп, Зинһар, моңаймачы, дускаем!

Русский перевод

Когда осенний ветер злой подует, И белая берёза сбросит лист, Вспоминая юности любимых, Прошу, не печалься, друг мой, не грусти! И даже если на груди своей несёшь Ты бремя горестей большой горы: «Ох!», — не вздыхай, как дуб уральский, Будь горд всегда и крепок, друг, смотри! Крылами машет, но к тебе не прилетает Твоя любимая, желанная, как встарь, Не рви надежду ту, слезами не роняй, Прошу, не печалься, мой друг, не плачь!

Предложить исправление